<thead id="t39bb"><strike id="t39bb"><listing id="t39bb"></listing></strike></thead>
<var id="t39bb"></var>
<var id="t39bb"><strike id="t39bb"></strike></var>
<cite id="t39bb"><video id="t39bb"><thead id="t39bb"></thead></video></cite>
<cite id="t39bb"></cite>
<menuitem id="t39bb"></menuitem>
<cite id="t39bb"><span id="t39bb"></span></cite>
<menuitem id="t39bb"></menuitem>
<var id="t39bb"></var>
<listing id="t39bb"><dl id="t39bb"><listing id="t39bb"></listing></dl></listing><cite id="t39bb"><strike id="t39bb"><menuitem id="t39bb"></menuitem></strike></cite><menuitem id="t39bb"></menuitem>
<del id="t39bb"><video id="t39bb"></video></del>

俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语词汇 » 俄语生活词汇 » 正文

来看看我大中国那些有名的菜品俄罗斯人是怎么翻译的!

时间:2018-12-18来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:翻译向来要求:信,达,雅。吃过中国美食的你知道那些有名的菜品毛子是怎么翻译的吗?小编特意去了几个中餐馆一探究竟!火锅:К
(单词翻译:双击或拖选)
 翻译向来要求:信,达,雅。吃过中国美食的你知道那些有名的菜品毛子是怎么翻译的吗?
 
小编特意去了几个中餐馆一探究竟!
 
 
 
火锅:Кит?#23398;郄悃堙訌?с?#23398;蕨唰纓学?(中国的…锅?)
 
鸳鸯锅:Кит?#23398;郄悃堙訌?с?#23398;蕨唰纓学??#34152;学擐乍学猝訌擐堙?/div>
 
1. 凉菜类(统称С?#23398;荮学洌?
 
东北大拉皮:Северо-восточный с?#23398;荮学?/div>
 
老醋花生:Ар?#23398;縐訌?в кисло-сл?#23398;乍堙唰?соусе(直译?#26680;?#29980;酱的花生)
 
凉拌黑木耳:С?#23398;荮学?из ?#40499;猝訌咬唰?[?#34152;濮銨鈃
 
麻辣蕨根粉:Л?#23398;岌戔?с с?#23398;荮学洄唰?в остром соусе(为啥翻译成面条???)
 
 
 
2. 热菜类 (?#40499;唰猝瘰椐訌?блюда):
 
?#26412;?#28900;鸭:Утка по Пекински
 
水煮鱼:Острый в?#23398;猝支擐恣?к?#23398;猝?с овощ?#23398;蕨冢?#36825;里指的是鲤鱼)
 
松鼠鱼:К?#23398;猝?в кляре под кисло-сл?#23398;乍堙訌?соусом(又是酸甜酱)
 
带鱼:Рыба-С?#23398;咬荮?/div>
 
宫保鸡丁:Ж?#23398;猝支擐学?курица с орех?#23398;蕨?в остром соусе(直译:坚果和辣酱炒鸡肉)
 
鱼香肉丝:Ж?#23398;猝支擐学?свинина соло?#34152;堙唰?с рыбным вкусом(直译:有鱼香味的猪肉丝 ヽ(ー_ー)ノ)
 
烧茄子:Ж?#23398;猝支擐恣?б?#23398;堙荮学丕学擐?в соевом соусе(直译:黄豆酱抄茄子)
 
地三鲜:Ж?#23398;猝支擐恣?б?#23398;堙荮学丕学擐?с к?#23398;猝洄唰戔堙唰?и перцем(直译:炒茄子,土豆和青椒)
 
 
 
3. 主食(?#34152;濮椐擐恣?изделия)
 
炒米:Ж?#23398;猝支擐恣?рис
 
葱油饼:Лепешка с зеленым луком
馒头:Булочка на п?#23398;猝?/div>
南瓜饼:Тыквенные блинчики
 
4. 汤(суп)
西红柿鸡蛋汤:Суп с по?#34152;訌乍唰猝唰?и яйцом
馄饨汤:Суп Худун
 
三鲜疙瘩汤:Суп с тестом, овощ?#23398;蕨?и ?#34152;唰猝支岌猝唰乍濮堙洄学蕨?/div>
 
 
 
文化的差异导致我们好多具有底蕴内涵的东西不能准确表达出来,
 
俄罗斯的美食文化远不如中国,表示烹饪方法的词也历历可数。
 
外国人对汉语的翻译很多只是表面直译,比如说“松鼠鱼”,“宫保鸡丁”,这些词语背后隐藏的历史和意?#32423;?#22312;直译中被忽略了。
 
比如“ж?#23398;猝訌洄?rdquo;:烤,煎,炸,炒,晒
 
        “в?#23398;猝訌洄?rdquo;:煮,炖,熬,蒸
 
如果大?#19968;?#26377;什么有趣的菜名就一起分享一下吧~
 
 
 
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 火锅


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
内蒙古快三基本走势图
<thead id="t39bb"><strike id="t39bb"><listing id="t39bb"></listing></strike></thead>
<var id="t39bb"></var>
<var id="t39bb"><strike id="t39bb"></strike></var>
<cite id="t39bb"><video id="t39bb"><thead id="t39bb"></thead></video></cite>
<cite id="t39bb"></cite>
<menuitem id="t39bb"></menuitem>
<cite id="t39bb"><span id="t39bb"></span></cite>
<menuitem id="t39bb"></menuitem>
<var id="t39bb"></var>
<listing id="t39bb"><dl id="t39bb"><listing id="t39bb"></listing></dl></listing><cite id="t39bb"><strike id="t39bb"><menuitem id="t39bb"></menuitem></strike></cite><menuitem id="t39bb"></menuitem>
<del id="t39bb"><video id="t39bb"></video></del>
<thead id="t39bb"><strike id="t39bb"><listing id="t39bb"></listing></strike></thead>
<var id="t39bb"></var>
<var id="t39bb"><strike id="t39bb"></strike></var>
<cite id="t39bb"><video id="t39bb"><thead id="t39bb"></thead></video></cite>
<cite id="t39bb"></cite>
<menuitem id="t39bb"></menuitem>
<cite id="t39bb"><span id="t39bb"></span></cite>
<menuitem id="t39bb"></menuitem>
<var id="t39bb"></var>
<listing id="t39bb"><dl id="t39bb"><listing id="t39bb"></listing></dl></listing><cite id="t39bb"><strike id="t39bb"><menuitem id="t39bb"></menuitem></strike></cite><menuitem id="t39bb"></menuitem>
<del id="t39bb"><video id="t39bb"></video></del>